Говорят, что «Новичка» в России нет?

На ульяновской продовольственной ярмарке местный производитель Алексей Якушев под маркой «Экоферма Якушев» представил подсолнечное масло с обновлённой упаковкой. Новость, на первый взгляд, рядовая, если бы не название продукта: фермер назвал своё масло «Новичок», также разместив на этикетке эмблему с красной звездой, серпом и молотом и надписью «КГБ СССР». На ребрендинг производителя вдохновил недавний международный скандал, разразившейся вокруг отравления бывшего сотрудника ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери химическим оружием под названием «Новичок». Лондон незамедлительно обнаружил в произошедшем «российский след», однако Москва с обвинениями не согласилась.

Фермер очевидной аналогии с названной ситуацией не отрицает, а наоборот, считает, что подобным образом ему удалось внести немного юмора «в шпионский скандал». «Это вещество никто не видел, вот мы и решили сделать так, что на него можно было посмотреть», – отметил фермер.  «Ядовитое» название, по его словам, не имеет никакого отношения к качеству продукта. «"Новичок" – экологически чистая продукция. Мы сами выращиваем семечку и сами делаем из неё масло», – сказал в одном из интервью Алексей Якушев.

На ярмарке в Ульяновске новый продукт пользовался большим спросом. Пробная партия в 1 000 бутылок разлетелась за один день, заказы из Москвы, Самары и других регионов уже поступили. Если интерес к товару не спадёт, производитель планирует зарегистрировать товарный знак «Новичок».  

Надо отметить, что не все разделили шутку Алексея Якушева. В интернете на него обрушилась волна негодования. Одни назвали ажиотаж вокруг торговой марки «массовой психопатией», другие отметили, что с нетерпением будут ждать появление мороженого «Зарин» или «Хлорпикрин». Как бы там ни было, шумиха вокруг ульяновского «Новичка» докатилась и до заокеанских СМИ. На страницах издания The New York Times вышел материал «След "Новичка" в твоём салате?» (A Trace of Novichok on Your Salad?). Американские журналисты, конечно, иронизировали над тем, как же растительный продукт с таким названием может позиционироваться как «продлевающий жизнь», но юмористический настрой производителя не оценили.  

Двусмысленность в названиях товаров – явление неновое. Африканский прохладительный напиток PEE COLA и соус SHITTO, шотландский суп COCK FLAVOURED, этимология названия которых указывает потребителю на ряд физиологических признаков и явлений, стали популярными мемами. Подобные названия – верный способ «хайпануть», но в долгосрочной перспективе они обречены на провал. Особенно если дело касается продуктов питания. Товар с названием яда не способен вызвать доверие покупателя. Масло «Новичок» интересно, как прикол, но что будет, когда хайп пройдёт?    

Комментарии (0)